Menu
السعودية نيوز | إدارة الترجمة برئاسة المسجد النبوى تعمل على ترجمة الخطب لـ10 لغات عالمية

ذكرت وكالة الأنباء السعودية "واس" أن وكالة الرئاسة العامة لشؤون المسجد النبوى ممثلة في الإدارة العامة للترجمة تعمل على ترجمة خطب المسجد النبوى وترجمة محتوى جميع إصدارات الوكالة المقروءة والمسموعة والمرئية والورقية والإلكترونية وترجمة الدروس العلمية المقامة في المسجد النبوى بعشر لغات مختلفة.

وأوضحت الوكالة أنه يتم توزيع السماعات على المستفيدات فى القسم النسائى للاستماع لترجمة خطب المسجد النبوي أثناء الخطبة، وتوزيع بطائق توعوية وإرشادية على قاصدات المسجد النبوى مترجمة إلى (10) لغات للوصول إلى خدمة البث المباشر لترجمة الخطب، وتنفيذ مبادرة صناعة محتوى مترجم إلى "10" لغات عن معالم المسجد النبوى يتم عرضه في المصليات النسائية لإثراء التجربة الدينية والثقافية للحجاج بالإضافة لتقديم محتوى إثرائي للزائرات مترجم إلى عدة لغات.

وأوضحت الوكالة أن اللغات المستهدف ترجمتها هي: (اللغة الإنجليزية، والفرنسية، والأردية، والملاوية، والتركية، والبنغالية، والهوسا، والصينية، والروسية، والفارسية).

 


July 25, 2022, 9:03 a.m. ذكرت وكالة الأنباء السعودية "واس" أن وكالة الرئاسة العامة لشؤون المسجد النبوى ممثلة في الإدارة العامة للترجمة تعمل على ترجمة خطب المسجد النبوى وترجمة محتوى جميع إصدارات الوكالة المقروءة والمسموعة والم...
السعودية نيوز | 
                                            إدارة الترجمة برئاسة المسجد النبوى تعمل على ترجمة الخطب لـ10 لغات عالمية
صحيفة السعودية نيوز
صحيفة السعودية نيوز

السعودية نيوز | إدارة الترجمة برئاسة المسجد النبوى تعمل على ترجمة الخطب لـ10 لغات عالمية

السعودية نيوز | 
                                            إدارة الترجمة برئاسة المسجد النبوى تعمل على ترجمة الخطب لـ10 لغات عالمية
  • 236
الإثنين، 25 يوليه 2022 10:53 ص

ذكرت وكالة الأنباء السعودية "واس" أن وكالة الرئاسة العامة لشؤون المسجد النبوى ممثلة في الإدارة العامة للترجمة تعمل على ترجمة خطب المسجد النبوى وترجمة محتوى جميع إصدارات الوكالة المقروءة والمسموعة والمرئية والورقية والإلكترونية وترجمة الدروس العلمية المقامة في المسجد النبوى بعشر لغات مختلفة.

وأوضحت الوكالة أنه يتم توزيع السماعات على المستفيدات فى القسم النسائى للاستماع لترجمة خطب المسجد النبوي أثناء الخطبة، وتوزيع بطائق توعوية وإرشادية على قاصدات المسجد النبوى مترجمة إلى (10) لغات للوصول إلى خدمة البث المباشر لترجمة الخطب، وتنفيذ مبادرة صناعة محتوى مترجم إلى "10" لغات عن معالم المسجد النبوى يتم عرضه في المصليات النسائية لإثراء التجربة الدينية والثقافية للحجاج بالإضافة لتقديم محتوى إثرائي للزائرات مترجم إلى عدة لغات.

وأوضحت الوكالة أن اللغات المستهدف ترجمتها هي: (اللغة الإنجليزية، والفرنسية، والأردية، والملاوية، والتركية، والبنغالية، والهوسا، والصينية، والروسية، والفارسية).

 


الكلمات المفتاحية